91Ƶ

Skip to content

Jeremy Dutcher worried about getting 91Ƶstuck91Ƶ in his archival past before 2nd album

Artist known for recording songs in the language of the Wolastoqiyik people
web1_20231011181016-bc63e0ca96da71155414a2a5ec5e997f794755e15704385fd4682a426f6e9cac
Jeremy Dutcher is photographed in Toronto on Tuesday, October 3, 2023. THE CANADIAN PRESS/Chris Young

Jeremy Dutcher saw the risks of singing in English on his second album.

As a classically trained musician known for using his voice to draw attention to an endangered Indigenous language, some might91Ƶve seen him welcoming a non-Indigenous language onto his sophomore album 91ƵMotewolonuwok91Ƶ as a betrayal of his roots.

91ƵYou never want to be seen (as) stepping away from your true intent,91Ƶ the 32-year-old recently explained after rehearsals in a Toronto music space.

91ƵYou want to stay on your path.91Ƶ

Five years ago, his debut 91ƵWolastoqiyik Lintuwakonawa91Ƶ elevated Dutcher to the national stage when it won the 2018 Polaris Music Prize. The album showcased the operatic tenor singing with century-old recordings of his elders made in Wolastoqey, the language of the Wolastoqiyik people.

Dutcher won a Juno award, collaborated with Buffy Sainte-Marie and Yo-Yo Ma, and was invited to sing at Joni Mitchell91Ƶs 75th birthday party.

Soon people were asking how he might follow on such a distinctive first album.

91ƵThe reason I started creating my own music was because I couldn91Ƶt go to the radio, turn it on and hear songs in our own language,91Ƶ he reasoned.

91ƵTo do it in English felt like, 91ƵOh I guess you91Ƶre changing your course.91Ƶ91Ƶ

Yet Dutcher knew he91Ƶd eventually have to make a decision.

More than 100 recordings of his ancestors singing in Wolastoqey exist at the archives in the Canadian Museum of History in Gatineau, Que., he said. Dutcher used 11 of them on his debut.

91ƵI could91Ƶve made over three other archive albums,91Ƶ he said. 91ƵBut I didn91Ƶt want to do that (because) you get stuck in one story.91Ƶ

Dutcher, who grew up partly in the Tobique First Nation in New Brunswick, saw the possibility of his sophomore effort being a 91Ƶmore direct offering to people91Ƶ 91Ƶ in particular, the English-speaking audience that discovered his first album.

It also presented the opportunity to link two very different languages, often within a breath of each other.

91ƵThey91Ƶre coming from separate families, so finding a pathway between them was a challenge, but also an exciting artistic constraint,91Ƶ said the musician, who now lives in Montreal.

91ƵIt91Ƶs a trip for me to still hear it.91Ƶ

91ƵMotewolonuwok,91Ƶ which was released earlier this month, finds Dutcher in what he calls a liminal space as he confronts the nuances of the modern Indigenous experience. He describes the album as 91Ƶsorrow, grief, joy and beauty all up against each other91Ƶ as it considers the heavy weight of recent times.

In the years since his debut album, the Indigenous community has been shaken by the discovery of unmarked graves at residential schools, faced a worsening housing crisis on reserves and seen youth suicide rates skyrocket.

Dutcher said the album91Ƶs inspiration started with the work of Cherokee poet Qwo-li Driskill and their words of bearing witness, celebration and healing.

91ƵSkicinuwihkuk,91Ƶ the first track, sees Dutcher singing about land sovereignty.

His voice quivers on the song 91ƵTake My Hand91Ƶ as he considers the meaning of lineage: 91ƵAll of the ghosts that we sing back to,91Ƶ he sings. 91ƵTeach us our way of listening.91Ƶ

91ƵSakom91Ƶ was recorded with a 12-voice choir improvising the harmony as Dutcher sang in Wolastoqey.

91ƵIt was an acknowledgment that we do nothing alone,91Ƶ he explained of the song, one of the clearest examples of how Dutcher sees the relationship between Canada and its Indigenous Peoples.

91ƵAs a country, we91Ƶre trying to understand our collective history a little more closely,91Ƶ he said.

91ƵAnd it91Ƶs good because we91Ƶre at least coming to hold that story together, rather than it being two completely different realities.

91ƵI91Ƶm hopeful that we91Ƶre in a time of shift and change 91Ƶ that feels evident,91Ƶ he added.

Dutcher is doing whatever he can to capture this moment.

Recently, he was commissioned to contribute music to 91ƵPisuwin,91Ƶ billed as the first-ever ballet based on a Wolastoq tale. The Atlantic Ballet performance tours Newfoundland, Prince Edward Island and New Brunswick through the end of November.

The musician also played a series of fundraiser concerts to assist his mother Lisa Perley-Dutcher in her efforts to establish the first-ever Wolastoqey immersion preschool, located in Fredericton.

Dutcher is confident the small group of community leaders teaching the new generation of Wolastoqey speakers will reaffirm some of the language91Ƶs values of unity and respect for the land.

91ƵIt91Ƶs potentially revolutionary,91Ƶ he said.

91ƵI91Ƶm encouraged that now, language 91Ƶ not just Wolastoqey, but a lot of Indigenous languages 91Ƶ are coming forward and (getting) a lot more space to breathe.91Ƶ

Dutcher said that91Ƶs how he measures his success.

91ƵThe awards, they come and go,91Ƶ he said.

91ƵBut I don91Ƶt take any of these platforms for granted. I don91Ƶt know how long they91Ƶre going to let me do this. So (my thinking is) just get it out while you can.91Ƶ

This report by The Canadian Press was first published Oct. 12, 2023.

David Friend, The Canadian Press

Note to readers: This is a corrected story. A previous version credited the words of Cherokee poet Qwo-li Driskill as appearing on the first track of the album. In fact, Dutcher says Driskill91Ƶs work inspired the album.





(or

91Ƶ

) document.head.appendChild(flippScript); window.flippxp = window.flippxp || {run: []}; window.flippxp.run.push(function() { window.flippxp.registerSlot("#flipp-ux-slot-ssdaw212", "Black Press Media Standard", 1281409, [312035]); }); }